==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྒྲུབ་པ་པོའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
སྒྲུབ་པ་པོའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།
༄། །དེ་ནས་ཁྲུས་བྱས་ལ་གོས་གཙང་མ་དང་རྒྱན་དཀར་པོ་བཏགས་ནས་དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་ངག་བཅད་ལ། བདེ་བའི་སྟན་གྱི་སྟེང་དུ་པདྨའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་ཏེ། དཀར་པོའི་ཚེས་གཅིག་གི་ནུབ་མོ་སྲིད་ཀྱི་དུས་སུ་ཁ་ཤར་དུ་བལྟས་ནས་བསྒྲུབ་བྱ་དམིགས་ཏེ་ཞི་བའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་པས་ཞི་བའི་ལས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གོས་ལ་སོགས་པ་གོང་ལས་ཁ་དོག་གི་དབྱེ་བས་ཤེས་པར་བྱས་ལ། ཚེས་བཅོ་ལྔའི་སྔ་དྲོའི་དུས་སུ་ལྷོ་རུ་བལྟས་ནས་སྟན་བཟང་པོར་བསྡད་དེ། འཕང་མཐོ་བའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་པས་རྒྱས་པའི་ལས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གོས་དམར་པོ་ལ་སོགས་པ་སྔ་མ་ལྟར་བྱས་ལ་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ནམ་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་ནུབ་ཏུ་བལྟས་ནས་སྟན་མཐོན་པོའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བསྡད་དེ། ཆགས་པའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་པས་དབང་གི་ལས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གོས་ནག་པོ་ལ་ཁྲག་གིས་སྤྲས་པ་དང༌། རྒྱན་ནག་པོ་གདགས། ནག་པོའི་དུས་གཉིས་གང་རུང་ཅིག་གིས་ཉི་མ་ཕྱེད་དམ་ནམ་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་བྱང་དུ་ཁ་བལྟས་ནས། སྟན་སྤངས་ཏེ་མཁྲང་པའི་སྟེང་དུ་བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་གར་ཙོག་ཙོག་པོར་གནས་ལ། ཤིན་ཏུ་ཁྲོ་བའི་བསམ་པ་དང་ལྡན་
༄། །པས་སོ། །མིག་བགྲད་ཁྲོ་གཉེར་བཅས་ཏེ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་བྱེད་པ་རྣམས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་གསང་པའི་དོན་དུ་བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་ག་ན་གནས་པའི་བསྲུང་བ་རྣམས་ཧཱུཾ་ལས་སྤྲོས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལྕགས་ཀྱུས་བཀུག་ནས་རང་གི་ས་བོན་ལ་བསྟིམ། ཁོ་རང་གི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་དོར་བར་བསམ་མོ། །བསྒྲུབ་བྱའི་སྡིག་པ་དང་ཕྲལ་ཏེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་བསྒྲལ་བར་འདོད་པས་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་བྱའོ། །འདི་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ། །
སྒྲུབ་པ་པོའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ།

【汉语翻译】
修行者之相的开示。
修行者之相的开示。
༄༅། །然后沐浴，穿上干净的衣服和白色的饰品，具有吉祥黑大天的瑜伽，禁语。在舒适的座垫上，结跏趺坐。在白色的初一的夜晚，于黎明时分面向东方，观想所修之事物，怀着寂静之心，行寂静之业。如是，衣服等物，从上述以颜色的差别来知晓。在十五的清晨，面向南方，坐在好的座垫上，怀着高扬之心，行增益之业。如是，红色的衣服等物，如前一样做，在初八的半夜时分，面向西方，坐在高高的座垫上，以金刚跏趺坐姿坐着，怀着贪恋之心，行怀爱之业。如是，黑色的衣服用血装饰，佩戴黑色的饰品。在两个黑色时辰中的任何一个，在中午或半夜时分，面向北方。舍弃座垫，在坚硬的地方，于所修之事物的心间蹲坐着，怀着极其愤怒之心，
༄༅། །的缘故。睁大眼睛，皱着眉头。对于不敬三宝者，以大悲心，为了秘密的意义，将位于所修事物心间的守护者们，从吽(藏文：ཧཱུཾ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽)中幻化的金刚铁钩钩住，融入自己的种子字中。观想他自己的所有神灵也抛弃了他。想要将所修之物的罪恶分离，度化到佛的净土，行降伏之业。此乃修行者之相的开示。
修行者之相的开示。

【英语翻译】
Explanation of the Characteristics of a Practitioner.
Explanation of the Characteristics of a Practitioner.
༄༅། །Then, having bathed, adorned with clean clothes and white ornaments, possessing the yoga of glorious Mahakala, maintaining silence. On a comfortable cushion, assume the lotus posture. On the night of the first day of the white month, at dawn, facing east, focusing on the object to be accomplished, with a peaceful mind, perform the peaceful activity. Thus, clothes and so on, are known from the above by the distinction of colors. On the morning of the fifteenth, facing south, sit on a good cushion, with an elevated mind, perform the enriching activity. Thus, red clothes and so on, are done as before, on the eighth night at midnight, facing west, sitting on a high cushion in the vajra posture, with a passionate mind, perform the magnetizing activity. Thus, black clothes adorned with blood, and black ornaments are worn. In either of the two black times, at noon or midnight, facing north. Abandoning the cushion, on a hard surface, squatting at the heart of the object to be accomplished, with an extremely wrathful mind,
༄༅། །Therefore. With eyes wide open and a wrathful frown. For those who act improperly towards the Three Jewels, with great compassion, for the sake of the secret meaning, the protectors residing in the heart of the object to be accomplished are hooked with the vajra hook manifested from Hūṃ (藏文：ཧཱུཾ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) and dissolved into one's own seed syllable. Think that all his own deities have also abandoned him. Desiring to separate the sins of the object to be accomplished and liberate him into the Buddha's pure land, perform the subjugating activity. This is the explanation of the characteristics of a practitioner.
Explanation of the Characteristics of a Practitioner.

============================================================

